Saturday, December 1, 2012

සන්නාලියනේ සන්නාලියනේ


---------------------------------------------------------------------------------------------------------
ගීතය
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

සන්නාලියනේ සන්නාලියනේ
මේ හිමිදිරි උදයේ
සන්තෝසෙන් ඔබ හිනැහී හිනැහී
කාටද ඇදුම වියන්නේ

කාටද ඇදුම වියන්නේ


මාලගිරා තටු සේම රුවින් යුතු
නිල්වන් ඇදුම වියන්නේ
කාටද ඇදුම වියන්නේ

මාලගිරා තටු සේම රුවින් යුතු
නිල්වන් ඇදුම වියන්නේ
ඊයේ ඉපදුනු කුලුදුල් දූටයි
මේ පොඩි ඇදුම වියන්නේ

සන්නාලියනේ සන්නාලියනේ
මේ හැන්දෑ යාමේ
හැඩ වැඩ දමලා ලස්සන කරලා
කාටද ඇදුම වියන්නේ

කාටද ඇදුම වියන්නේ


සැන්දෑ අහසේ රන්වන් පාටින්
දිලිසෙන ඇදුම වියන්නේ
කාටද ඇදුම වියන්නේ

සැන්දෑ අහසේ රන්වන් පාටින්
දිලිසෙන ඇදුම වියන්නේ
ඒ කුලුදුල් දූ දීගෙක දෙන්නයි
මoගල ඇදුම වියන්නේ

සන්නාලියනේ සන්නාලියනේ
සීතල හද එළියේ
මැළවුණු මුහුණින් වෙව්ලන දෑතින්
කාටද සලුව වියන්නේ
හීතල සලුව වියන්නේ

කණකොක් තටුවේ සුදුමැලි පාටින්
සීතල සලුව වියන්නේ
කාටද සලුව වියන්නේ

කණකොක් තටුවේ සුදුමැලි පාටින්
සීතල සලුව වියන්නේ
මියගිය ඇයගේ මිනිය වහන්නයි
සීතල සලුව වියන්නේ....

---------------------------------------------------------------------------------------------------------
පද රචනය - මහගම සේකර
සංගීතය     -  
ගායනය     -    පන්ඩිත් අමරදේව
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
මෙම ගිතය ඇසීමට මෙතනට යන්න / මෙම ගීතය link එකක් දන්නවනම් comments වල දාන්න.
මෙම ගීතයේ වරදක්, දත්ත වල වරදක් තිබේනම් නිවැරදි කරනු පිනිස comments වල දමන්න.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
ගීතයේ කතාව
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

3 comments:

  1. මං දන්නා තරමින් ෙමහි පද රචකයා මහගම ෙස්කර.ජීවිතය කියා ෙදන ෙමවන් ගීතයක්ෙබදා ගත්තාට ස්තුතියි!

    ReplyDelete
  2. meka indian poetress kenek (Sarojini naidu)liyapu weavers kiyana poem eke sinhala anuwadaya.

    Indian Weavers

    WEAVERS, weaving at break of day,
    Why do you weave a garment so gay? . . .
    Blue as the wing of a halcyon wild,
    We weave the robes of a new-born child.


    Weavers, weaving at fall of night,
    Why do you weave a garment so bright? . . .
    Like the plumes of a peacock, purple and green,
    We weave the marriage-veils of a queen.


    Weavers, weaving solemn and still,
    What do you weave in the moonlight chill? . . .
    White as a feather and white as a cloud,
    We weave a dead man's funeral shroud.

    ReplyDelete